-
1 в электронной почте знак @ произносится как at, также употребляются другие названия: at-mark, snail, curl, strudel, whorl, and whirlpool
Почта: ухоУниверсальный англо-русский словарь > в электронной почте знак @ произносится как at, также употребляются другие названия: at-mark, snail, curl, strudel, whorl, and whirlpool
-
2 cards
n карты (1). Внешне похожие русские и английские названия игры в карты различаются формами согласования с глаголом; русское карты используется с глаголом в форме множественного числа, английское cards — с глаголом в единственном числе:Cards is often played at parties — На вечерах часто играют в карты.
Так же используются и другие английские названия игр, такие, как draughts — шашки. Такую форму, сходную с формой множественного числа, имеют и другие названия игр — в русском они соответствуют названию в единственном числе.Ср. billiards — бильярд,
dominoes — домино.
(2). Cards и другие названия игр употребляются без артикля:to play cards — играть в карты;
to win (to lose) money at cards — выигрывать (проигрывать) деньги в карты;
He is lucky at cards — Ему везет в карты;
a game of chess (tennis) — партия в шахматы (теннис).
(3). Названия игр с глаголом to play употребляются без артикля:to play football (golf, tennis).
-
3 cards
[kaːdz]n- card-sharper
- house of cards
- play cards
- win money at cards
- shuffle the cardsUSAGE:(1.) Внешне похожие русские и английские названия игры в карты различаются формами согласования с глаголом; русское существительное карты используется с глаголом в форме множественного числа, а английское cards - с глаголом в единственном числе: cards is often played at parties на вечерах часто играют в карты. Так же используются и другие английские названия игр: draughts - шашки. Такую форму, сходную с формой множественного числа, имеют и другие названия игр - в русском языке они соответствуют названию в единственном числе: billiards - бильярд, dominoes - домино. (2.) Cards и другие названия игр употребляются без артикля: to play cards (football, tennis) играть в карты (футбол, теннис); to win (to lose) money at cards выигрывать (проигрывать) деньги в карты; he is lucky at cards ему везет в карты; a game of chess (tennis) партия в шахматы (теннис). -
4 bus
n автобус (1). Существительное bus и названия других средств передвижения в сочетаниях с глаголами to go, to come, to travel и т. п. употребляются без артикля: — ездить автобусом. В сочетаниях с глаголами to get on, to get off, to catch эти существительные употребляются с определенным артиклем:to get on (off) the bus — сесть в автобус (сойти с автобуса);
to catch the eight o'clock bus — успеть на восьмичасовой автобус;
to miss the last bus — опоздать на последний автобус.
С глаголом to take эти существительные употребляются с неопределенным артиклем:to take a bus — поехать автобусом, сесть на автобус.
(2). Существительное bus и другие названия средств передвижения в значении места действия употребляются с определенным артиклем: читать (встретить кого-либо, спать и т. д.) в автобусе (поезде, самолете) соответствуют to read (to meet smb., to sleep) in the bus (in the train, in the plane). (3). При указании маршрута существительные bus, train, trolley-bus употребляются с количественным числительным, которое стоит после этих слов. Артикль в этих случаях не употребляется:take bus eight, tram five — сесть на восьмой автобус, пятый трамвай/автобус восемь, трамвай пять.
Числительное может стоять перед словом bus (tram, trolley-bus), но в этом случае ему предшествует артикль:to take the eight bus, then ten tram — сесть на восьмой автобус, затем на десятый трамвай.
(4). See boat, n. -
5 bus
[bʌs]nавтобус, омнибус- city bus- double-decker bus
- local bus
- long-distance bus
- school bus
- convenient bus
- sightseeing bus
- arrive by bus
- take a bus
- get off the bus
- catch the 8 o'clock bus
- miss the last bus
- drive a bus
- ride a bus
- go by bus
- get off a busUSAGE:(1.) Существительное bus и названия других средств передвижения в сочетаниях с глаголами to go, to come, to travel и т. п. употребляются без артикля: to go by bus ездить автобусом. В сочетаниях с глаголами to get on, to get off, to catch, to miss эти существительные употребляются с определенным артиклем: to get on (off) the bus сесть в автобус (сойти с автобуса); to catch the eight o'clock bus успеть на восьмичасовой автобус; to miss the last bus опоздать на последний автобус, т. к. имеется в виду "тот, в котором человек ехал", "на который спешил" и т. д.. С глаголом to take эти существительные употребляются с неопределенным артиклем: to take a bus поехать (каким-нибудь) автобусом, сесть на (любой) автобус - в котором летел, ехал. (2.) Существительное bus и другие названия средств передвижения в значении места действия употребляются с определенным артиклем: читать (встретить кого-либо, спать) в автобусе (поезде, самолете) соответствуют to read (to meet smb, to sleep) in the bus (in the train, in the plane). (3.) При указании маршрута существительные bus, train, trolley-bus употребляются с количественным числительным, которое стоит после этих слов. Артикль в этих случаях не употребляется: take bus eight, tram five сесть на восьмой автобус, пятый трамвай/автобус восемь, трамвай пять. Числительное может стоять перед словом bus (tram, trolley-bus), но в этом случае ему предшествует артикль: to take the eight bus, then the ten tram сесть на восьмой автобус, затем на десятый трамвай. (4.) See boat, n -
6 compound statement
составной оператор (инструкция, предложение)в ЯВУ - оператор, который может содержать в себе другие операторы. Как составной оператор может рассматриваться группа предложений языка программирования, заключённая в логические скобки (например, begin и end). Поэтому другие названия такой конструкции - простой блок, логический блок. Такие блоки используются в ситуациях, когда синтаксис ЯВУ допускает в конструкции применение только одного оператора, например в операторах if, while и т. п.Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > compound statement
-
7 backbone
- магистральный канал передачи данных
- магистральный
- магистральная система (в СКС)
- магистральная линия связи
- магистраль сети
- магистраль
- корешок переплетной крышки
корешок переплетной крышки
Часть переплетной крышки, соединяющая его переднюю и заднюю сторонки и прикрывающая корешок книжного блока.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
магистраль
бэкбон
опорная сеть
Первичный механизм связи в иерархической распределенной системе. Коммуникационный канал для связи между сетями или подсетями. Все системы, связанные с промежуточной системой магистрали, обеспечивают возможность соединения с любой другой системой, подключенной к магистрали. Это не запрещает, однако, установки частных соглашений по использованию магистрали в целях обеспечения безопасности, производительности или в силу коммерческих причин.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
магистраль
Основное понятие математической теории равномерного пропорционального роста экономики, основы которой были заложены американским математиком Дж. фон Нейманом. Это — траектория (путь) развития, при которой теоретически, за длительное время, достигается максимальная скорость роста экономики (другие названия — неймановская траектория, траектория максимального сбалансированного роста, стационарная оптимальная траектория). Предпосылками этого являются довольно жесткие требования модели расширяющейся экономики: пропорции использования технологических способов неизменны, экономика растет с постоянным коэффициентом роста. В модели рассматривается также двойственная система балансовых соотношений и система цен, называемых неймановскими. Для «выхода» системы на М. требуется определенный период развития (перестройки межотраслевых пропорций), продолжительность которого зависит главным образом от начальных условий (см. рис. М.1, где показана экономика, состоящая из двух отраслей; например, одна производит капитальные блага, другая — потребительские блага). Это — сугубо теоретическое построение, но анализ его показывает необходимость поиска в планировании максимальной сбалансированности экономики как условия ее ускоренного устойчивого роста. Математические свойства М., их связей с законами оптимального развития экономики изучаются с помощью так называемых магистральных теорем. Делаются попытки прогнозирования развития экономики путем анализа различий между реальными и теоретическими «магистральными» межотраслевыми пропорциями.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
магистраль сети
магистральный кабель
опора
основа
суть
передающая среда
базовый
основной
Широкополосная магистральная сеть передачи информации.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
магистральная линия связи
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
магистральная система
Система (трассы, кабели или проводники), соединяющая телекоммуникационные шкафы, городские вводы и аппаратные внутри или между зданиями.
[ANSI/TIA/EIA-607-1994]Тематики
EN
магистральный
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
магистральный канал передачи данных
Высокоскоростная линия, соединяющая сетевые сегменты в единую систему. Осуществляет транспортировку данных на скоростях в сотни и тысячи мегабит/сек, обслуживая другие, менее производительные, каналы связи.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > backbone
-
8 management science school
упр. школа науки управления (направление в теории менеджмента, основывающееся на использовании методов математики и статистики для решения управленческих задач; другие названия — количественная школа управления, школа количественных методов)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > management science school
-
9 segregated portfolio company
сокр. SPC страх., фин. компания с разделенными портфелями (компания, активы и обязательства которой разделены на несколько портфелей (или ячеек), каждый из которых независимо от других портфелей обладает ограниченной ответственностью; т. е. обязательства пред кредиторами одного портфеля могут покрываться только за счет его активов, активы другого портфеля для удовлетворения требований кредиторов использоваться не могут; капитал каждого портфеля, как правило, формируется путем выпуска отдельного типа акций, таким образом защищая акционеров одного портфеля от влияния убытков от деятельности другого портфеля; такая организационная форма используется преимущественно в страховой и инвестиционной деятельности в оффшорных центрах; в законодательстве разных оффшорных центров аналогичные формы носят и другие названия, напр., "компания с защищенными ячейками" (Гернси, Джерси, остров Мэн, Гибралтар, Маврикий, Багамские острова), "компания с разделенными счетами" (Бермудские острова); название "компания с разделенными портфелями" используется, в частности, на Каймановых островах, Британских Виргинских островах)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > segregated portfolio company
-
10 Picea schrenkiana
Ботаника: Ель Шренка (другие названия: Ель тянь-шанская, Ель тяньшанская http://www.plantarium.ru/page/view/item/27983.html) -
11 condensation reflow
Электроника: конденсационная пайка (другие названия - пайка в паровой фазе, пайка с конденсацией насыщенного пара) -
12 number key
2) Телекоммуникации: решётка (Клавиша на телефоне. Другие названия: hash key, pound key.)3) Вычислительная техника: цифровая клавиша -
13 saturated vapor soldering
Электроника: пайка с конденсацией насыщенного пара (другие названия - пайка в паровой фазе, конденсационная пайка)Универсальный англо-русский словарь > saturated vapor soldering
-
14 suprasegmental spinal tracts
Общая лексика: надсегментарный проводниковый ап (системы проводящих путей спинного мозга (другие названия: пучки, тракты спинного мозга), проводниковый аппарат двусторонних связей спинного и головного мозга)Универсальный англо-русский словарь > suprasegmental spinal tracts
-
15 cue phrases
лингв. cue phrasesСлова, непосредственно указывающие на структуру дискурса (например, now, well и т.д). Другие названия: discourse markers, discourse particles.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > cue phrases
-
16 discourse markers
лингв. cue phrasesСлова, непосредственно указывающие на структуру дискурса (например, now, well и т.д). Другие названия: discourse markers, discourse particles.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > discourse markers
-
17 discourse particles
лингв. cue phrasesСлова, непосредственно указывающие на структуру дискурса (например, now, well и т.д). Другие названия: discourse markers, discourse particles.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > discourse particles
-
18 EIDE
(Enhanced Integrated Drive Electronics (Enhanced IDE)) улучшенная интегрированная электроника жёстких дисков, интерфейс EIDEдругие названия - Fast АТА, АТА-2. Сменила интерфейс IDE. Предложен в 1993 г. фирмой Western Digital. Содержит улучшения, внесённые в спецификацию АТА-2, в частности, преодолён барьер 504 Мбайт для ёмкости диска ( до 8, 3 Гбайт), увеличена скорость пересылки данных (до 11-13,3 Мбайт/с), введена поддержка недисковых устройств, число устройств увеличено до четырёхсм. тж. DMAАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > EIDE
-
19 Paint
Картинка Карты валет, дама и король. Другие названия – фигура, рамка. Картинка Старшая карта – валет, дама или король -
20 bread
n хлеб (1). Существительное bread, как и другие названия веществ и материалов, такие, как butter, sugar, cheese, cotton, wool, sand, wood, grass, copper, brass, не употребляются с неопределенным артиклем. Существительные этой группы обычно сочетаются с some, any, much, little, no:I take no bread with soup — Я с супом не ем хлеба.
Could you buy some bread on your way home? — Не купишь ли ты хлеба, когда пойдешь домой?
There is not any bread left — Хлеба не осталось/больше нет.
(2). Существительные этой группы употребляются с определенным артиклем, если при них есть выраженное или подразумеваемое ограничивающее определение:Pass me the bread, please — Передайте мне, пожалуйста, хлеб ( который на столе).
(3). See piece, n.
См. также в других словарях:
Названия Кировограда — Название Год присвоения Елисаветград 1784[1] год Зиновьевск 1924 год Кирово 1934 год Кировоград 1939 год На протяжении своей истории Кировоград несколько раз менял своё название вследствие значительных исторических изменений, происходивших на… … Википедия
Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т. д. — 1. Кавычками выделяются названия типа: автомобили «Волга», «Чайка», «форд», «кадиллак», «фольксваген»; самолёты «Илья Муромец», «Руслан», «Ил l8» («ИЛ I8»), «Ty 144» («ТУ 144») и т. п.; в специальной литературе названия аббревиатуры пишутся без… … Справочник по правописанию и стилистике
Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т.д. — 1. Кавычками выделяются названия типа: автомобили «Волга», «Чайка», «форд», «кадиллак», «фольксваген»; самолёты «Илья Муромец», «Руслан», «Ил l8» («ИЛ I8»), «Ty 144» («ТУ 144») и т. п.; в специальной литературе названия… … Справочник по правописанию и стилистике
Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т.д. — 1. Кавычками выделяются названия типа: автомобили «Волга», «Чайка», «форд», «кадиллак», «фольксваген»; самолёты «Илья Муромец», «Руслан», «Ил l8» («ИЛ I8»), «Ty 144» («ТУ 144») и т. п.; в специальной литературе названия… … Справочник по правописанию и стилистике
Названия Кореи — Названия Кореи слова, использующиеся для обозначения стран, находящихся на Корейском полуострове КНДР, Республики Корея, а также исторического государства Кореи. Содержание 1 Официальные названия 2 История … Википедия
Другие потери — «Другие потери» книга канадского писателя Джеймса Бака в которой он утверждает что американский генерал Эйзенхауэр намеренно привел к смерти от голода и болезней более миллиона немецких военнопленных захваченных американскими войсками после … Википедия
Самые длинные и короткие географические названия — … Википедия
Традиционные названия звёзд — … Википедия
Происхождение названия Украины — Происхождение и изменение значений названия «Украина». Содержание 1 Употребление слова «Украина» в источниках и литературе 1.1 Летописи … Википедия
Семейство Сахаромицетовые (Saccharomycetaceae) и другие группы дрожжей — Представители семейства сахаромицетовых (Saccharomycetaceae) не образуют типичного мицелия, их вегетативные клетки почкуются или делятся. Аскоспоры образуются в сумках, представляющих одиночные клетки. У многих дрожжей в цикле развития… … Биологическая энциклопедия
Географические и административно-территориальные названия — 1. С прописной буквы пишутся собственные географические наименования, например: Арктика, Европа, Финляндия, Москва, Кремль (район города, но: в древнерусских городах строили кремль – в значении «крепость»). Также: анти Франция и т. п. В … Справочник по правописанию и стилистике